شاركوا في مهمّتنا،
بل قودوها

اترك/ ي بصمَتك!
مسلسلات الأطفال المدبلجة التي كبرنا على مشاهدتها

مسلسلات الأطفال المدبلجة التي كبرنا على مشاهدتها

انضمّ/ ي إلى مجتمع "قرّائنا/ قارئاتنا الدائمين/ ات”.

هدفنا الاستماع إلى الكل، لكن هذه الميزة محجوزة لمجتمع "قرّائنا/ قارئاتنا الدائمين/ ات"! تفاعل/ي مع مجتمع يشبهك في اهتماماتك وتطلعاتك وفيه أشخاص يشاركونك قيمك.

إلى النقاش!

ثقافة

الجمعة 15 يوليو 201603:14 م

حين يتنقل المشاهد العربي بين القنوات الفضائية في انتظار وقت مباراة من الدوري الأوروبي، قد يجد مباراة أخرى عمرها أكثر من 20 سنة، لكنها ستجذب انتباهه ويتابعها كما لو أنها المباراة التي ينتظرها، خصوصاً إذا كان فريق المجد (نادي الكابتن ماجد) أحد طرفيها. فقد تكون قناة عربية تعيد بث أحد برامج الأطفال، التي ترعرع على مشاهدتها الكثير من العرب مساهمة، بمساعدة الانترنت، على استرجاع الكثير من الذكريات المرتبطة بمتابعة هذه المسلسلات في الصغر.

الكابتن ماجد

أو كابتن تسوباسا، فما ساعد في شعبيته في الدول العربية هو تعريب الأسماء فيه، بما في ذلك أسماء الأندية التي تشابه أسماء العديد من الأندية العربية، كنادي المجد (نادي الكابتن ماجد) والوثبة والشعلة. "ما زلتُ أنا وكثيرون من أصدقائي نسمي المقص الهوائي باسمه، ونهزأ بمن يحاول التفنن عند لعب كرة القدم بالقول هل تعتقد نفسك الكابتن ماجد؟"، يقول جمال (28 عاماً) الذي كان تلميذاً في المدرسة الابتدائية حين كان من متابعي الكابتن ماجد. ويضيف: "كانت تمتد الهجمة إلى حلقتين أحياناً، ونعلم سلفاً أن ماجد سيسجل هدفاً، ولكن ننتظر الحلقة التالية رغم ذلك".

بسام (45 عاماً) كان يتابع المسلسل مشجعاً الكابتن بسام العدو التقليدي لماجد، وقد صودف موعد سفره المقرر إلى كندا قبل أسبوع من موعد بث الحلقة الأخيرة من المسلسل، فأجّل رحلته ليتمكن من متابعتها، "لم أكن طفلاً، ولكن عدم مشاهدة الحلقة الأخيرة من الكابتن ماجد بدا خياراً صعباً، لم يكن هناك انترنت حينذاك كي أشاهدها لاحقاً"، يقول بسام.

جزيرة الكنز

المسلسل المقتبس من رواية الاسكتلندي روبرت لويس ستيفنسون Robert Louis Stevenson، يحكي قصة الطفل جيم الذي ترك له "القبطان" خريطة كنزٍ، لينطلق للبحث عنه مع بضعة بحارة منهم القبطان فلينت والدكتور ليفزي والسيد تريلوني والطباخ ذو الساق الواحدة جون سيلفر. ما زالت أغنيته، التي أداها المغني اللبناني سامي كلارك، تتردد على ألسنة الشباب والكبار حتى اليوم. أنس (24 عاماً)، يقول إن "انقلاب جون سيلفر أحزنه، كنت أظن أنه شخص جيد، ولكنه انقلب إلى الشر وتمرد على القبطان". استخدم الكثير من العرب في الدول التي تشهد حروباً العبارة التي ترد في شارة المسلسل للتعبير عن عبثية الموت الذي يتعرضون له: "خمسة عشر رجلاً ماتوا من أجل صندوق". الأخبار السيئة التي لن يرغب البعض بسماعها، هي أن دبلجة المسلسل اللبنانية تعرضت للكثير من الحذف من قبل الرقابة لإخفاء مشاهد السكر، كما عدّل مركز الزهرة السوري الحلقة الثامنة لإخفاء زيارة شبح آت من عالم الأموات، أما من شاهده على قناة سبيستون Spacetoon، فقد فاته الكثير.

عدنان ولينا

يبدأ المسلسل بشكوى عدنان لجده من الحوت (القرش كما يظهر لاحقاً) الذي يأكل الأسماك، وانطلاقه مع رمح ليقتله، وبعد أن ينجح في ذلك يجد "مخلوقاً غريباً" على شاطئ الجزيرة الصغيرة التي يعيش فيها مع جده، هو لينا.

تدور أحداث المسلسل، الذي يحمل في الأساس عنوان "فتى المستقبل كونان" Future Boy Conan بعد الحرب العالمية الثالثة. ويقول جمال، الذي شاهد المسلسل في إعادة بثه: "في عدنان ولينا بالكاد نجا بعض البشر والأرض تغمرها المياه، ولكن رغم ذلك ما زالت الجيوش والأسلحة والعداوات موجودة، لا بد أن نشاهده ونتعلم القليل منه بشأن ما يحصل الآن".

صراع الجبابرة

وبث أيضاً باسم "صقور الأرض" على فضائيات عربية عدة. هو من أعنف المسلسلات الكرتونية التي قد تشاهدونها في صغركم، وأغنيته ما زالت تدور على الألسنة لمعانيها الوطنية التي أحبها الناس. حين تم تعريب المسلسل تغيرت أسماء الأبطال الثلاثة، لتصبح عبد الرحمن وحمزة وحكمت، بينما حافظت بقية الأسماء على نسختها الصينية. "لم أفهم لماذا هناك عبد الرحمن يحارب تسوتسو" يقول أنس عن المسلسل، الذي يحكي قصة الحروب بين الممالك الثلاث في الصين في القرن الثالث. ويضيف أنس: "في النهاية فسرت الأمر بأنه عن الفتوحات الإسلامية في الصين". كان صراع الجبابرة يعج بمشاهد قطع الرؤوس ونحر الأجساد، فالنسخة اليابانية الأصلية موجهة لمن هم فوق سن 16 عاماً، في حين بث على التلفزيونات العربية في فترات برامج الأطفال من دون تحذير.

غرندايزر

أو يوفو - مغامرات الفضاء. يحكي المسلسل المعروف عربياً قصة دوك فليد Duke Fleed الذي تمكن من الهرب من كوكب فليد، والوصول إلى كوكب الأرض مع رجله الآلي المتطور غرندايزر Grendizer. وتدور أحداث المسلسل حول المعارك بين دوك فليد (دايسكي Daisuke)، وفيغا الكبير الذي يريد السيطرة على جميع الكواكب. اشتهرت أغنيته التي غناها سامي كلارك أيضاً، وترددت كثيراً. سناء (29 عاماً)، التي تابعت المسلسل مع أخويها لم تكن تفهم "لماذا عليه أن يقول ماذا سيفعل قبل كل ضربة ينفذها، أو لماذا يتألم دايسكي عندما تقذف النيران على وجه الرجل الآلي الذي يقوده"، لكنها لمست بعض الواقعية في المسلسل، حين أعادت مشاهدة حلقته الأخيرة، والتي يقول فيها فليد: "لهذه الأرض الجميلة، لسلام هذه الأرض. لا أعتقد أن هناك من سيحارب بهذه الشراسة من أجل سلام الأرض سوى كائن قادم من الفضاء الخارجي".

ساندي بيل

هي الفتاة الاسكتلندية التي تقع في حب مارك ابن كونتيسة ويلنغتون Wellington، وتدور في أنحاء بلادها بحثاً عن أمها، التي تفاجأ بها فاقدة للذاكرة حين تلتقيها. أيضاً تبحث ساندي بيل أثناء رحلتها عن أخبارٍ جميلة لتقوم بتغطيتها بسبب اهتمامها بالعمل في الصحافة. "كنتُ أتمنى أن أملك سيارة مثلها أتجول بها في أنحاء بلدي وأغطي الأخبار، ليس أخبار الحرب بطبيعة الحال"، تقول رهف (24 عاماً)، وتشير إلى أنها كانت تحاول تقليد تسريحتها وملابسها: "جعلتني أرغب - رغم صغر سني - بأن أقع في الحب، وأن يكون هناك مارك يجعلني سعيدة كل ما شعرتُ بالحزن أو الإحباط".

بيل وسباستيان

مقتبس من رواية الفرنسي سيسيل أوبري Cécile Aubry التي تحمل العنوان نفسه، وهو يحكي قصة الصبي الصغير في الريف الفرنسي، الذي ليس لديه أصدقاء، فالجميع يضايقه لأنه بلا أم. يتعرف إلى كلب وينقذه من عقاب كاد يحل به بسبب جرمٍ لم يقترفه، ليفارق الصبي عائلته بالتبني ويجوب الجبال الريفية مع كلبه. تقول رهف إنها "كالكثيرين لا تعرف أي الاسمين هو اسم الصبي وأيهما اسم الكلب، لقد سمعتُ وبحثت عن إجابة لهذا السؤال عشرات المرات، ولكنني أنسى دائماً". يمكن تذكر الإجابة عبر معلومة أن اسم بيل Belle هو اسم فتاة، والكلب هو كلبة أنثى وليست ذكراً كما تظهر الدبلجة العربية للمسلسل.

نشر الموضوع على الموقع في 05.07.2015


رصيف22 منظمة غير ربحية. الأموال التي نجمعها من ناس رصيف، والتمويل المؤسسي، يذهبان مباشرةً إلى دعم عملنا الصحافي. نحن لا نحصل على تمويل من الشركات الكبرى، أو تمويل سياسي، ولا ننشر محتوى مدفوعاً.

لدعم صحافتنا المعنية بالشأن العام أولاً، ولتبقى صفحاتنا متاحةً لكل القرّاء، انقر هنا.

Website by WhiteBeard